Don’t Love You No More – Craig David เพลงได้รับความนิยมหลายสิบปีกลาย

0 Comment

ถ้าเกิดกล่าวถึงเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องเห็นด้วยเลย


ถ้าเกิดกล่าวถึงเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายสิบปีกลายสำหรับเพลงสากลนั้นจะต้องเห็นด้วยเลยว่ามากกระทั่งไม่สามารถที่จะสาธยายได้หมดอย่างไม่ต้องสงสัย แม้กระนั้นหากให้เลือกมาหนึ่งเพลงสำหรับคนที่ติดอกติดใจสำหรับในการฟังเพลงสากลนั้นแน่ๆว่าหลายๆคนจะต้องเคยฟังเพลงนี้อย่างไม่ต้องสงสัย ซึ่งเพลงซึ่งก็คือ เพลง Don’t Love You No More ของ Craig David ที่แม้ในตอนนี้พวกเราบางทีอาจจะไม่ค่อยได้ฟังผลงานของชายหนุ่มคนนี้แล้ว แต่ว่าถ้าหากว่าทดลองกลับมาฟังเพลงนี้อีกรอบรับประกันว่าคุณจะรู้สึกราวได้นั่งเครื่องข้ามกาลเวลา ย้อนเวลากลับไปตอนที่พวกเราได้ฟังเพลงนี้ในสมัยนั้นอย่างไม่ต้องสงสัย
เด็กรุ่นใหม่ในยุคนี้ที่ไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อนอาจสงสัยว่าเพราะเหตุไรเพลงนี้ถึงเป็นเพลงได้รับความนิยมเมื่อหลายปีที่ผ่านมาก่อนหน้านี้ ซึ่งเหตุผลกล้วยๆที่ทำให้เพลงนี้ติดหูอย่างใหญ่โตโน่นก็เพราะ เนื้อเพลงเป็นเพลงสำหรับคนอกหักที่เคยทำผิดกับแฟนรวมทั้งท้ายที่สุดจำต้องเสื่อมเสียรักไปแต่ว่าก็ทำอะไรมิได้ ซึ่งถ้าผู้ใดจะต้องพบเรื่องราวที่คล้ายกับเนื้อเพลงการันตีว่าจำเป็นต้อง อินกับเพลงนี้อย่างแน่แท้ เว้นแต่เนื้อเพลงที่เพราะว่าจนถึงซึ้งแล้ว ดนตรีของเพลงก็เพราะไม่แพ้กัน จังหวะของดนตรีที่ไม่เร็วไม่ช้าเหลือเกินทำให้ฟังแล้วจะต้องติดหูและก็ทำให้เพลงนี้แปลงเป็นเพลงโปรดเมื่อคุณได้ฟังอย่างไม่ต้องสงสัย โอกาสนี้พวกเรามาทดลองดูกันว่าถ้าเกิดแปลเพลงนี้ออกมาเป็นภาษาไทยจะเพราะว่าขนาดไหนไปดูกัน
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately you’ve been acting so cold
(didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t even wanna talk to me girl
(tell me)
OK I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why are you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
(silly games)
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me here who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.
ตลอดระยะเวลาที่ฉันรู้จักคุณพยายามสุดที่รัก
ฉันไม่รู้เรื่องเลยว่าเพราะอะไรข้างหลังๆมานี้คุณถึงกระทำตัวเย็นชาอย่างนี้
(คุณไม่บอกเลย)
แม้มีปัญหาอะไรพวกเราก็ควรจะมาช่วยเหลือกันแก้มันสิ
เพราะเหตุไรคุณกลับมอบความไม่แยแสให้ฉันแทนล่ะ
คุณไม่คุยกับฉันเลยด้วย
(บอกฉันครั้ง)
ฉันทราบว่าฉันมาสายอีกแล้ว
ฉันทำให้คุณโกรธ และก็อาหารมื้อเย็นคุณก็ปัดกวาดลง (ถังสำหรับใส่ขยะไปแล้ว)
แล้วเพราะเหตุใดคุณถึงยังเก็บมาคิดนานขนาดนี้ล่ะ
(ฉันต้องการจะทราบ)
ฉันเบื่อกับเกมบ้าๆนี่เหลือทนแล้วนะ
(เกมทึ่มๆ)
อย่ารู้สึกว่าฉันเป็นคนผิดผู้เดียวสิ
ไม่ใช่ฉันนะที่เป็นคนปิดประตูปังแล้วจากไป
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนไหนกันแน่ไม่ถูก
แต่ว่าฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more

ฝนนอกหน้าต่างโปรยลงมา
แล้วอย่างไรล่ะคราวนี้ คุณจากฉันไปแล้ว ฉันไม่ถูกเอง ฉันขออภัย
คิดว่าตนเองมันทึ่มจริงๆที่ทำให้คุณผิดหวัง
ในขณะนี้มันก็สายเกินกว่าจะแก้แล้ว
ฉันขออภัยสำหรับน้ำตาที่คุณเสียไป
รู้สึกว่าคราวนี้อาจเป็นการกล่าวลาอันที่จริงแล้วล่ะ
คุณแสดงออกแจ่มแจ้งแล้วในเวลาที่คุณกล่าวว่า
“ฉันไม่รักคุณแล้วล่ะ”
I know that I made a few mistakes
But never thought that things would turn out this way
Cause I’m missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
(in a state)
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more.

ฉันทราบดีว่าฉันทำผิดพลาดไปบ้าง
แต่ว่าไม่เคยคิดเลยว่ามันจะเปลี่ยนเป็นแบบนี้
เพราะว่าฉันเสมือนมีอะไรหายไป เมื่อคุณจากไป
(ฉันเห็นได้ชัดเจนแล้ว)
ฉันยืนอยู่ที่ประตูกับคุณ ในภาวะที่…
(ในภาวะที่…)
ฉันบอกเหตุผลของฉัน ในช่วงเวลาที่คุณมองดูไปทางอื่น
ฉันมองเห็นร้องไห้อาบแก้มคุณ
แล้วคุณก็หันมาบอกฉัน
“ฉันไม่แคร์แล้วล่ะว่าคนไหนกันแน่ไม่ถูก
แม้กระนั้นฉันเพียงแค่มิได้รักคุณแล้ว”

Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s, too late, to turn it around
I’m sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
สำหรับเพศผู้เขียนเพลงนี้เป็นเพลงโปรดที่ชอบเปิดฟังอยู่เป็นประจำๆแม้คนใดยังไม่เคยฟังก็ทดลองไปพบฟังได้จาก Youtube ยืนยันว่าจำเป็นจะต้องถูกใจเพลงนี้แน่ๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *